火红年代:从肝职业面板开始 第293节
包间很大,摆着两张圆桌,墙上挂着几幅名家字画,看起来很有格调。
众人落座,服务员递上菜单。
吴厂长接过菜单,递给许成梁:“许同志,你问问伊万诺夫同志,想吃什么?”
许成梁接过菜单,用俄语问伊万诺夫。
伊万诺夫想了想:“我想吃上次那个九转大肠,还有糖醋鲤鱼。其他的你看着点吧,我相信你的眼光。”
许成梁点了点头,对服务员说道:“来一份九转大肠、一份糖醋鲤鱼、一份葱烧海参、一份京酱肉丝、一份干烧黄鱼、一份清炒虾仁、一份蒜蓉西兰花,再来一份酸辣汤。”
“好的,同志。喝什么酒?”服务员问道。
吴厂长开口:“来四瓶汾酒。”
“好的,稍等。”服务员退了出去。
不一会儿,服务员端着酒和酒杯进来了,把酒杯摆好,打开酒瓶。
吴厂长亲自给伊万诺夫倒酒:“伊万诺夫同志,欢迎您来到我们机床厂!”
许成梁翻译。
伊万诺夫端起酒杯,朝着众人示意:“谢谢各位的热情接待!我一定会尽我所能,帮助你们改进技术!”
众人纷纷端起酒杯,一饮而尽。
菜陆续端上来了。
九转大肠色泽红亮,软糯入味。糖醋鲤鱼外酥里嫩,酸甜可口。葱烧海参鲜美滑嫩......
每一道菜都做得精致诱人。
伊万诺夫尝了几道菜,赞不绝口:“太好吃了!中国的厨师手艺真是太棒了!”
吴厂长听了翻译,脸上露出笑容。
酒过三巡,菜过五味,气氛渐渐热络起来。
伊万诺夫开始跟技术科的几个工程师聊起了技术问题,许成梁在一旁认真翻译。
林雪坐在旁边,一边吃饭一边观察着许成梁怎么在饭桌上翻译。
她发现,饭桌上的翻译跟会议室里的翻译还真不一样。
会议室里比较正式,翻译要准确严谨。
饭桌上则比较随意,翻译要灵活生动,还要注意营造轻松愉快的氛围。
许成梁做得特别好,不仅翻译准确,还时不时加点幽默的成分,把气氛搞得特别融洽。
林雪越看许成梁,眼神愈发的崇拜了。
伊万诺夫端起酒杯,朝着吴厂长示意:“吴厂长,咱们喝一杯!”
吴厂长连忙端起酒杯,跟伊万诺夫碰了碰,一饮而尽。
伊万诺夫又端起酒杯,朝着技术科主任示意:“来,咱们也喝一杯!”
技术科主任硬着头皮喝了下去。
伊万诺夫就这样挨个敬酒,没过多久,技术科的几个工程师都有些扛不住了。
吴厂长也喝得脸红脖子粗,说话都有些大舌头了。
伊万诺夫却还意犹未尽,端起酒杯看向许成梁:“许,咱们喝几杯!”
来了!
这老毛子又要开始了!
不过好在自己有系统空间,不怕他!
许成梁端起酒杯,跟伊万诺夫碰了碰:“好,咱们喝!”
两人一杯接一杯地喝着。
伊万诺夫越喝越兴奋,脸色通红,眼神却还清醒着。
许成梁则是来者不拒,所有喝下去的酒都被他悄悄转移到系统空间里去了。
外人看起来,两人都喝了不少,但许成梁脸不红气不喘,伊万诺夫却已经开始有些晕了。
又过了半个小时,伊万诺夫终于扛不住了。
他摇摇晃晃地站起身来,拍着许成梁的肩膀,含糊不清地说道:“许......你这酒量......太厉害了......我......我服了......”
说完,他一头栽在桌上,呼呼大睡起来。
吴厂长看着这一幕,目瞪口呆。
伊万诺夫......被喝趴下了?
他连忙招呼人:“快扶伊万诺夫同志去休息!”
两个人连忙上前,费了好大劲儿,才把伊万诺夫扶起来,往宿舍的方向去了。
一行人也回到了机床厂。
吴厂长走到许成梁面前,竖起大拇指:“许同志,你这酒量,真是厉害!连苏联人都能喝趴下!”
许成梁谦虚地笑了笑:“吴厂长过奖了,只是碰巧能喝点酒而已。”
吴厂长从口袋里掏出两块钱:“这是今天的翻译补贴,你收好。”
“谢谢吴厂长。”许成梁也不客气,收下了钱。
吴厂长又说道:“许同志,这几天你就在我们厂帮忙吧,每天两块钱补贴,包吃包住,怎么样?”
第135章 领工资,设计电热毯
许成梁摇了摇头:“吴厂长,实在抱歉,明天我得去煤厂做实验,来不了机床厂了。我推荐林雪同志。她俄语基础很好,而且跟了我一天,已经掌握了不少技巧。我相信她能胜任翻译工作。”
林雪听了,眼睛一亮,她本以为自己没什么机会了。
吴厂长看了看林雪,犹豫了一下:“林翻译,你行吗?”
“吴厂长,我......我会努力的!”林雪认真地说道。
“那好吧。”吴厂长点了点头,“明天你就负责给伊万诺夫同志当翻译。要是有什么问题,随时给许同志打电话。”
“好的,吴厂长!”林雪高兴地答应。
时间不早了,许成梁和林雪一起离开了机床厂。
夜色已经完全笼罩下来,厂区里的路灯发出昏黄的光芒。
两人并排推着自行车,往厂门口走去。
林雪侧头看着许成梁,眼神里满是钦佩:“你的俄语水平真是太厉害了!不仅翻译得流畅,还能跟伊万诺夫同志讨论那么深入的技术问题。我要是有你一半的水平就好了。”
许成梁谦虚地摆摆手:“哪有你说的那么夸张,都是平时多练出来的。”
“可我也练了好几年了,还是差得远啊。”林雪叹了口气,“今天要不是你在,我肯定会出很多差错。”
“别这么说。”许成梁认真地看着她,“你基础其实挺扎实的,只是缺乏实战经验。明天你自己翻译的时候,记住咱们今天练习的那些要点,放轻松,不要紧张。有什么拿不准的,可以稍微停顿一下组织语言,但别停太久。”
林雪用力点点头:“嗯!我会好好准备的!”
她顿了顿,又有些不好意思地说道:“今天真是太谢谢你了,我知道你跟伊万诺夫翻译的时候,是专门慢下来让我听清楚的.....”
“都是朋友嘛。”许成梁笑着说道,“互相帮助是应该的。”
林雪听了这话,脸上露出开心的笑容,重重点头:“嗯!”
月光下,她那双眼睛亮晶晶的,像是藏着星星一样。
两人骑上自行车,一前一后地骑出厂门。
街道上行人稀少,只有偶尔经过的自行车铃声在夜色中响起。
三十多分钟后,许成梁将林雪安全送回了家,然后往大兴胡同的方向去了。
等他回到了大兴胡同十八号院。
院子里静悄悄的,大部分人家都已经关灯睡觉了。
许成梁把自行车停在屋檐下,走进了中院东厢房。
拿出工业出版社给的俄语资料《苏联机床设计工艺》,摊开在桌上。
这些资料都是苏联最新的工业技术文献,内容很有价值。
而且多翻译这种专业文献,对自己的俄语水平和机械设计能力也是一种提升。
许成梁拿起笔,开始认真地翻译起来。
一个小时后,许成梁放下笔,活动了一下僵硬的手腕。
看了看稿纸,密密麻麻写了好几页,大概三千字左右。
不错不错!
照这个速度,用不了多久就能翻译完了!
许成梁满意地点点头,把稿纸整理好,放进抽屉里。
他靠在椅背上,闭上眼睛休息了一会儿。
脑子里开始琢磨下一个项目该搞什么。
回风炉已经投产了,煤厂的蜂窝煤明天就能确定最终配方。
接下来该弄点什么呢?
许成梁思绪飘飞。
突然,他想到了伊万诺夫。
那老毛子今天说到莫斯科的冬天,可是冷得要命。
零下三四十度都是常事儿。
苏联那边虽然有暖气,但普通老百姓家里的暖气往往不够暖和。
很多人冬天还得靠烧炉子取暖。
