华娱:我来修个仙 第213节
只不过看着自家评论区那些奇奇怪怪的言论,周睿瞬间就意识到了不对。
“哥也太牛了吧!几句话就把香江大佬逼得退网,这才是顶流的排面!”
“向五他们在香江横行那么多年,到内地还不是被咱们睿哥拿捏?以后谁还敢惹睿哥?”
“建议睿哥乘胜追击!把永盛彻底锤死,看以后还有谁敢欺负内地艺人!”
“这就是56亿票房影帝的底气吗?连向太都得认怂,太帅了!”
“捧杀吗,有点意思。”
周睿一眼就看出了向五的打算,但这点谈论度相比他从一个新人直接变成顶级流量明星的时候遇到的各种质疑之声相比完全不算事就是了。
而随着这老太婆销号退网,事情到这也就告一段落了,毕竟事情继续闹大也的确不好收场了。
但这事周睿已经用小本本已经记下了。
准备什么时候就给永胜来一个狠的。
虽然上一个被周睿用小本本记下的芒果台到现在还啥事没有就是了。
没办法,谁让选的队友不给力呢……
是吧,蓝台???
TNND。
经过两季跑男的接触周睿总算是明白为什么有着浙省全力支持,财大气粗的蓝台始终被自负盈亏的芒果台踩在脚下了。
一个跑男火了,整个蓝台恨不得24小时都在放跑男。
版权还是买的。
和人芒果台自己各种创新的节目完全比不了……
超过芒果台的口号喊的响亮,实际上做起事情来拖拖拉拉的,一个策划案从立项到实际行动相隔时间能拖个半年。
而芒果台那边,
那叫一个就敢为天下先啊!
一个月能通过几十个策划案。
甚至有些时候广告都比某些台的电视剧好看。
制作团队也是国内顶级,甚至很多时候蓝台那边的制作团队都是自己从芒果台这边请的。
芒果TV和华夏蓝的对比更是惨不忍睹。
人芒果TV很多时候都被算到四大视频平台里面了,而华夏蓝,不是蓝台那边主动说,周睿甚至都不知道他们也弄了个视频平台。
队友指望不上,周睿只能自己上了。
但现在的周睿虽然能凭借几条微博就搞的永盛那边鸡飞狗跳的。
但芒果台……
周睿:且等我猥琐发育一会儿……
第二百八十章夕瑶
手上的事情告一段落后,周睿也差不多要进组了。
不是别的,正是之前答应大蜜蜜的《三生三世十里桃花》。
大蜜蜜自从跟着她那些小伙伴们合伙开了个公司后,2015年整个公司几乎都围着“赶通告”转,杨幂作为绝对的核心,更是把日程排得密不透风,疯狂在资本市场捞钱,但就算这样一年下来嘉行的收入也不到一个小目标。
公司几个负责人一合计,寻思这样不行,先不说大蜜蜜这个拼命三娘吃不吃得消,如果接下来两年还是这样,大蜜蜜的商业价值就先贬值了,想要完成三年三亿的对赌协议基本就是痴人说梦了。
正当几人一筹莫展的时候,发现老东家欢瑞那边先是一部《仙剑四》还没开播就已经通过各种商业手段收回成本,开播后更是揽收三个亿,直接达成了她们的对赌目标,后续收入也不见得会低于这个数字。
唐妍那边也是凭借《何以笙箫默》赚的盆满钵满,根据她们估算,作为投资人,出品人兼女主,唐妍这波到手少说也是两个小目标。
然后《花千骨》这部剧更是将慈文这家濒临倒闭的公司干上市了,股价在剧播期间一天一个涨幅。
《诛仙1》虽然因为剧情灌水,相比较没前面几部受欢迎,但也让欢瑞大赚特赚了。
她们自然也盯上了影视制作这块蛋糕了。
但没人敢一上来就押大制作,嘉行手里的钱本就不多,要是第一部戏就砸了,不仅对赌协议彻底没戏,公司都可能直接散伙。
最后还是曾佳拍了板。
先拿一部现代剧“试下水”,成本低、制作周期短,就算输了也不至于伤筋动骨。
选来选去,最终定了《亲爱的翻译官》。
这部剧的原著小说有一定读者基础,改编难度不大,而且现代剧不用搭古装景、做特效,拍摄周期能控制在三个月以内,制作成本比古装剧低一半还多。
不得不说,曾佳这个女人确实有商业头脑。
她没让团队大刀阔斧地改原著,不像有些剧为了“博眼球”,把职场剧改成纯粹的狗血恋爱剧,而是只在人设上做了些小改动。
把女主角的“傻白甜”人设稍微调整了些,加了点“坚韧不服输”的特质,更贴合杨幂当时“拼命三娘”的公众形象。
男主角的“高冷毒舌”设定则保留了原著精髓,又找了演技派黄宣来演,黄宣的气质自带“知识分子感”,和“高级翻译官”的角色适配度极高
而且这部剧的设定特别“取巧”。
它既是一部标准的“灰姑娘碰上王子”的玛丽苏爱情喜剧。
女主角从职场小白,一路逆袭成高级翻译官,期间和男主角从互相看不顺眼,到慢慢产生感情,误会、吃醋、守护这些经典桥段一个不少。
同时它又是一部“大女主事业剧”。
剧中穿插了大量翻译官的工作场景:联合国会议现场的同声传译、商务谈判中的交替传译、翻译时的专业术语、职场里的竞争与协作……
这些内容虽然不算“深度专业”,但至少让观众能看明白“翻译官到底是做什么的”,不像有些职场剧,把“职场”当背景板,全程只谈恋爱
说起来,这种“爱情+职场”的混搭路数,是不是很眼熟?
因为《亲爱的翻译官》和《杉杉来了》是同一个导演,刘俊杰。
《杉杉来了》当年就是靠“职场甜宠”爆火的,赵立影演的“杉杉”从一个小职员,和周睿演的大boss“封腾”谈恋爱,既甜又有职场成长线,成了当年的“下饭神剧”。
也让赵立影成为了当年的金鹰女神,让周睿彻底成为顶流明星。
但《亲爱的翻译官》又和《杉杉来了》不一样。
《杉杉来了》里的“职场”其实更像“点缀”,大部分剧情还是围绕“总裁追灰姑娘”展开,职场戏基本就是“水剧情”的工具。
事实也证明了这一点,当初播出的时候一到职场发展一段,收视率就拉胯。
而《亲爱的翻译官》吸取教训,里面角色的“专业性”是真的花了心思的。
剧组专门找了专业的翻译人员做顾问,剧中的同声传译设备、翻译流程、专业术语,都是按真实场景还原的,甚至大蜜蜜为了演好角色,还专门去学了基础的法语和翻译礼仪。
不过,观众看这部剧,大概率不是为了“学翻译知识”。
毕竟那些专业性占比较重的电视剧,从来都是“叫好不叫座”。
就像《大明王朝1566》,堪称国内历史剧的天花板,剧情深度、演员演技、服化道还原度,几乎挑不出毛病,豆瓣评分常年稳在9.7分,被业内奉为“神剧”。
可论播放量,它连《甄嬛传》的尾巴都赶不上。
《甄嬛传》开播五年,每年都能靠重播赚几千万,双平台播放量已经接近千亿。
而《大明王朝1566》呢?
首播的时候收视惨淡,后来在视频平台上线,看的人也大多是“历史迷”或“剧迷”,普通观众根本不买账。
道理其实很简单,生活已经够苦了。
白天在公司要应付领导、处理工作、和同事勾心斗角,晚上回家打开电视,要是再看一部“烧脑、沉重、满是人生道理”的剧,那不相当于“接着上班”吗?
反而像《亲爱的翻译官》这种剧,既有甜甜的恋爱让人开心,又有浅尝辄止的职场内容让人“涨点小知识”,不用费脑子,还能跟着剧情哭哭笑笑,刚好戳中了观众的“放松需求”。
当然,除此之外,还有一个最关键的原因。
目前国内电视剧的受众,女性占比远远超过男性。
根据某调查机构数据显示,2014-2015年,国内视频平台的女性用户占比接近过70%,芒果TV这类主打“都市、情感”的频道,女性观众占比甚至能达到80%以上。
女性观众对“爱情剧”“大女主剧”的接受度,本就比男性高得多。
而男性可能更爱看悬疑、历史、战争剧。
女性则更倾向于“看主角谈恋爱、看主角搞事业”,尤其是“事业爱情双丰收”的剧情,几乎是女性观众的“刚需”。
嘉行正是摸准了这一点。
《亲爱的翻译官》既满足了女性观众对“甜宠爱情”的期待,又满足了她们对“女性独立成长”的共鸣,再加上杨幂本身就是“女性观众缘”极强的艺人,这部剧从筹备阶段就自带热度。
果不其然,《亲爱的翻译官》一开播,就直接爆了。
收视率一路飙升,最高冲到1.9,成为当时的收视冠军,排除周睿的四部剧甚至就是年度收视冠军。
网络播放量更吓人,开播不到一个月就破了50亿,最终以150亿播放量收官。
这部剧的成功,对嘉行来说不止是“赚了钱”。
更重要的是,它让嘉行摸清了“影视制作+艺人孵化”的路数。
靠一部爆款剧,既能让核心艺人大蜜蜜的商业价值再上一个台阶,又能捧红公司的新人,同时还让资本方看到了嘉行的“造剧能力”,后续的投资、合作纷至沓来。
也正是因为《亲爱的翻译官》试水成功,嘉行才有底气紧接着启动《三生三世十里桃花》的项目。
而这次,她们毫不意外盯上了周睿这个断层顶流和收视保障。
她们可是知道周睿和热芭之间的关系。
有关系不用不是傻吗?
热芭其实是拒绝的。
但因为想放假就装作同意了这个任务。
然后假放了就当没这回事了。
如果不是大蜜蜜打电话过来询问情况,周睿都不知道这回事。
最后,在大蜜蜜的说(第四声)服下,周睿还是接下了这部剧。
毕竟,有谁能拒绝夕瑶呢?
第二百八十一章 眼花的热芭
被大蜜蜜叫来公司准备开机仪式的迪丽热芭刚走进门就不由自主的擦了擦眼睛。
上一篇:港片:东星超人虎,开局钢铁之躯
下一篇:火红年代:从肝职业面板开始
