首页 > 穿越架空 > 怪物们的密教准则

怪物们的密教准则 第281节

  那无骨的彻底无骨,像脆弱的枯枝,又如饱满的花瓣。

  矛盾的,让他无法理解的,浑身发抖的景象。

  “我的丹尼尔…”

  “你一直优秀,玛丽。”丹尼尔轻轻将玛丽抱起来,放到椅子上。

  气氛缓和了数分。

  之后,丹尼尔才淡淡开口:

  “这一次,有人损失了不少钱。”

  玛丽整理着衣裙,闻声皱眉:“你说过,那是骗局…”

  “是骗局,但这世界上愚人太多。克洛伊和赫弗的确没参与,但海曼家…”

  丹尼尔背着手,缓缓来到床前,来到月光下。

  这时,捂着嘴巴的男孩才发现。

  这人凌乱的衣袖中,露出了金属色的皮肤。

  “愚不可及的马沃罗·海曼,贪婪无度的马沃罗·海曼,被蒙蔽双眼的马沃罗·海曼…”

  “损失了四万镑…”

  丹尼尔恨恨道:“老家伙就该去他该去的地方…”

  比如墓园。

  玛丽不知何时从椅子上起身,自背后轻环住爱人,柔声道:“…那就杀了他。”

  丹尼尔哼了一声。

  “我的‘两个父亲’可不允许。”

  马沃罗·海曼是海曼家的家主,他除了那个昏沉沉又傲慢无比的头脑外,对于克洛伊和赫弗也有着别样的作用。

  海曼是一层缓冲,其他家族是另几层缓冲。

  这些层层叠叠的血肉砖墙高高竖起,才不至于让那咆哮的海浪一股脑冲击向克洛伊和赫弗。

  男人握了握腰间柔软的手,声音轻柔:

  “克洛伊家因为某件事,死了不少人——而最近我那亲爱的哥哥,明思·克洛伊又…”

  玛丽侧着脸,靠在他后背上。

  “…你一直是最好的,丹尼尔。”

  丹尼尔摩挲着女人的手指,看向楼下染红的土地,神色晦暗。

  (本章完)

第236章 Ch235 报纸

  第236章 Ch.235 报纸

  “每日邮报!大医师艾萨克·布朗坠楼身亡!”

  “伦敦新闻画报!玛丽·布朗——‘我的丈夫竟然是这样的人!’”

  “青年报!「惊天骗局」!行骗者究竟何人?”

  ……

  报童沿街喊着,挎着布包,手里挥舞着新印的报纸。

  路边行人们纷纷出手,挑选自己常看的。

  不过,无论什么报纸,首版首页,都讲述了同一个故事——

  艾萨克·布朗的身亡。

  古板严肃些的,只硬邦邦告诉读者,一个人,从楼上跳了下来,摔得四分五裂;

  俏皮些的,就在其中加上了一些揣测:譬如他为何而死,设下骗局之人究竟什么身份,到底狂揽多少钱财;

  画报就有趣多了。

  那不叫新闻,应该说是‘二次创作’。

  记者先和其他报纸一样,描述艾萨克·布朗的死状。之后,又幽默地告诉读者们,他或许尝试在临死前坐起来,给自己进行一场技术高超的外科手术——遗憾的是,现场除了尖锐的石块外,没有锯子和止血带。

  显然他差一点就神奇的活下来了。

  几乎所有报纸都笃定他因为这场骗局而死,详细的,则通过各种渠道打听他所欠债务的数字。

  负债累累。

  而少数报纸则刊登了他的妻子:玛丽·布朗的话。

  (据说第二天有记者采访到了她)

  报纸上写:

  「经我询问,这位医生的妻子言之凿凿,说自己的丈夫经常酗酒、流连花街,并和一些女性患者有染。他经常回到家里殴打她和她的孩子,并时常用刀威胁她:

  若把事情讲出去,就先杀了她,再杀死她的孩子。

  玛丽夫人如此说:‘我很难不相信,因为他是外科医生,定然掌握着那不被警察发现的杀人法。’

  坦白讲,作为一名记者,也同样这些手持锯子的血腥屠夫感到由衷恐惧。

  他们每日都想些什么?

  对着妻子,看她酣眠时,想些什么呢?

  此外,我从玛丽夫人的手背、脸颊上发现了大量淤痕。

  这绝对是被殴打过的痕迹。

  通过她的儿子,我得知:当夜,即艾萨克·布朗坠楼当夜,他还喝了不少酒,狠狠打了他们半个小时。

  恩者在上!

  诸位睁睁眼,看看这下流无耻、毫无道德的医生!

  倘若女人能骗人,那么,一个幼童,一个还没长大的男孩…

  会骗人吗?

  我对此抱有深深的遗憾——并非坠楼者,而是这位夫人,以及她那失了父亲的孩子。

  我恳请借款者们,也同时要提醒诸位:

  万物之父曾言‘让善良人到我身边,到那天国去;让不善人往下走,进无底无物满是烈焰的狱所。’

  绅士们,女士们。

  愿您们怜悯一个痛苦的女人和无依靠的孩子,也愿万物之父庇佑祂虔诚的信徒。」

  报纸上的话引起了热议。

  此时。

  玛丽正和儿子舒坐在一间明亮华丽的餐厅里。

  某个庄园的,某个主建筑的,某个巨大房间之一的,餐厅。

  她换上了极为华丽的长裙,儿子也不如往常,褪下稚嫩,从无措变得享受起来。

  丹尼尔·赫弗手旁放着几张报纸,被盛浓汤的瓷碗压住。

  “有人呼吁,要给你捐款,玛丽。”

  这报纸上的字让他笑了整个上午。

  一群蠢人。

  捐款提议人是一位绅士,他和她妻子商量后,认为可以宣扬此事——不仅能警醒市民,少做那赌博之举,同时,也能救助玛丽·布朗,这可怜的女人,连同她那可怜的孩子。

  这夫妻有爵士身份,是提议人。

  但捐款者就有趣了。

  那些有身份的,只提供了口头声援,在报纸上,在人群中,为自己扬名。

  反而真金实物响应捐助的,是穷人。

  不,也不能简单用‘穷人’来形容。

  是‘吃得上饭、穿得起衣的’穷人——

  这些底层人士看了报纸,心里怒火朝天,纷纷指责艾萨克·布朗没有道德,不仅败坏了医生和家族的名誉,也败光了自己多年来积攒的钱财——他殴打妻子,拿自己的孩子泄愤,还对外装出一副绅士的模样,试图往体面人那方靠。

  这实在让他们感到愤怒。

  他们找到了绅士,捐那几个便士或半个、一个先令,离开时还留下唾沫:

  唾弃艾萨克·布朗。甚至有人找上记者,侃侃而谈,说什么自己虽过得艰难,但也不忍看一位衣食无忧的女士就这样落入贫苦。

  丹尼尔·赫弗要怎么形容这些人呢…

  ‘贫穷刻在他们的骨头上,流淌在他们的血液中。’

  玛丽·布朗掩口轻笑。

  「虽然自己过得艰难,但也不忍看一位衣食无忧的女士就这样落入贫苦。」

  她由衷喜爱这段文字,非要缠着丹尼尔问,这话是谁说的。

  “我要找个时间登门道谢,丹尼尔。除了艾萨克·布朗,我已经很少见到如此愚蠢的了。”她慢条斯理搅动汤匙,神色古怪:“这些人对布朗的仇恨竟能如此之大,难以置信。”

  并非如此。

  丹尼尔·赫弗笑着解释:“素未谋面的人,怎么会存在仇恨。玛丽,他们恨他,因为他的身份。”

  因为艾萨克·布朗的出身。

  ‘努力就能获得成功’——这位出身贫民的,某一度和爱德华·史诺同被誉为医疗界的双典范。

  爱德华·史诺的父亲是工人,艾萨克·布朗的父亲是餐厅服务员。

  他们生自泥沼,一步步爬上梯子,洗去裤脚和鞋底的污秽,戴上礼帽,披上斗篷。

首节 上一节 281/320下一节 尾节 目录

上一篇:重生2010:我真不追校花了

下一篇:返回列表

推荐阅读