英伦文豪 第91节
众人不由得面面相觑,
“还真的是陆教授!?”
“竟然昨天就……嘶……恐怖如斯!”
“在里,福尔摩斯用一行跳舞的小人引诱凶手现出真身、自投罗网;现实里,陆教授用一行跳舞的小人告诉道尔医生,他构造的密码诡计不过是小儿科。”
……
学生们窃窃私语。
忽然,所罗门想起了什么似的一拍前额:“你们说,陆教授今天会不会继续发书评啊?”
这话提醒了其他人,
尼科利奇问:“今天的《曼彻斯特卫报》呢?”
……
“今天的《曼彻斯特卫报》呢?”
卡文迪许放下手中的《海滨杂志》,询问身边的詹姆斯。
两人此刻正在剑桥国王学院的庭院中,寻了一处长椅,一边坐着、一边阅读。
清冷的晨风吹拂,
寂静横在两人之间。
见詹姆斯没有回答,卡文迪许又问道:“今天的《曼彻斯特卫报》呢?”
詹姆斯这才回过神来,看向卡文迪许,说道:“校监先生,这个陆时当真是一位全才,不只有文学创作方面的才华,还包括……”
话头到此戛然而止。
卡文迪许催促:“还包括什么?”
詹姆斯摇头,
“罢了。您自己看吧。”
说着,将手上的《曼彻斯特卫报》递了过来。
卡文迪许直接翻到了书评版,发现是一篇名叫《密码的设计与破译》的文章,
作者当然是Lu。
在文章开头,Lu先讲了一个小故事:
故事的主角是恺撒,
恺撒需要对重要的军事信息进行加密,于是便研制了一种密码,通过改变字母顺序使局外人无法组成一个单词。
由于恺撒大部分敌人都是目不识丁的,即使识字,也会将这些消息当作某个未知的外语,所以,当时没有任何技术能够解决这一最基本、最简单的替换密码。
这便是恺撒加密的由来。
在这之后,陆时详细地讲述了一个密码从设计到破解的过程,
整篇文章中,句句不提《跳舞的小人》,却也句句不离《跳舞的小人》。
卡文迪许深吸一口气,
“一个博学的人。”
这是他对陆时最真诚的评价。
另一边,詹姆斯苦笑道:“同时也是个较真的人。陆先生这样回应道尔医生,不知会如何回应我……”
卡文迪许摆手,
“没事,他这不是还没发文章吗?”
詹姆斯无语地看着校监大人,无奈道:“您难道忘了,《曼彻斯特卫报》没有连载的版面。陆先生的作品,不是由皇家出版局出版,就是刊登在《苏格兰人报》啊。”
第90章 《霍比特人》
“在地底洞穴中住着一名霍比特人……”
翻开《苏格兰人报》增刊,便能看到今天开始连载的——
《霍比特人》。
当看到第一句的时候,詹姆斯就产生了危机感,
霍比特人,一个在之前所有幻想作品中从来没出现过的人种,
往后读,便发现它是一个矮小的种族,大概只有正常人类身高的一半,脚底像皮革一样结实,脚面上长着一层厚厚的棕色的毛。
创作一个新人种,说明陆时要构筑一个新世界。
这对作者的要求非常高,如同在悬崖之上走钢丝,一个不慎就会跌落万丈深渊。
另一边的卡文迪许说:“勇敢。”
詹姆斯点点头,
“确实。”
没想到的是,卡文迪许又加了一句话:“但是愚蠢。”
詹姆斯没有回答。
显然,卡文迪许是觉得陆时无法塑造一个身临其境的“真实”世界,
即使塑造,也绝不会成功。
太难了!
詹姆斯最开始并不是恐怖故事作家,
因为深入地研究《圣经》,他曾经考虑过以《圣经》为蓝本,创造一个神与恶魔交锋的世界,并写成史诗,
为此,他还做了一个世界观设定,做得非常细致。
但结果是……
不想动笔写了。
后世很多网文作者也有类似的经验。
设定再全,也只是设定,
从设定到故事,还差了十万八千里。
詹姆斯问道:“校监先生,你莫非觉得创造一个新人种、设定一个新世界不好?”
卡文迪许摇摇头,
“我当然不是这么想的。但你一定知道,设定的目的是辅助写作,不应该舍本逐末。”
这一点没说错,
设定的要求应是简洁、逻辑自洽,
还有很重要的一点——
好记。
但看陆时上来就创造新的霍比特人人种,只怕将来难免会在创作中有所遗漏,有吃书的风险。
詹姆斯沉吟片刻,说道:“但愿陆先生在做历史设定的时候用的是纪传体,而非编年体。因为不是戏剧,人永远是故事的核心,以时间为线索会出大麻烦的。”
他怎么也不会想到,陆时的设定不是自己做的,
而是伟大的托尔金先生给他做的。
一旁的卡文迪许好奇,
“我注意到,你用的词是‘但愿’,为什么?既然有赌约,你不希望他输?”
詹姆斯愣了片刻,随即苦笑,
“顺嘴了。”
卡文迪许皱眉提醒:“不要失去斗志。”
詹姆斯点头,岔开话题:“先不说这个,我们继续往后看。”
两人接着阅读,
“
‘这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。大门打开之后,是一个圆管状像是隧道的客厅。’
‘这是个没有烟雾的舒适客厅,有着精心装饰的墙壁,地板上铺着地毯和磁砖,四处还摆着许多打磨光亮的椅子。’
……
”
后面还有大段的场景描写。
詹姆斯不由得心惊,
“此等文笔……此等文笔真的是一个中国人写出来的吗?”
卡文迪许不解道:“怎么了?”
詹姆斯解释:“校监先生有所不知,因为纸张昂贵,古代中国人在写作时会使用文言文,言简意赅,尽量减少不必要的描写。这种习惯一直持续到了现在。”
所以说外来的和尚念不了真经,
詹姆斯一知半解,若读过古白话文写就的《红楼梦》,定然不会有这种错误的认知,
再说了,
《滕王阁序》描写不多吗?
各种辞藻华丽的骈体文描写不多吗?
文言文也能描写。
当然,詹姆斯也没有全错,
在中国确实只有等提倡白话文的新文化运动铺开,里的描写才逐渐丰富。
上一篇:剧透历史:从三国开始
下一篇:返回列表